La Iglesia católica ha comenzado a implementar cambios significativos en la liturgia, con el objetivo de hacerla más cercana a los fieles.
Frases como “Tomad y comed todos de él, porque esto es mi cuerpo que será entregado por vosotros” serán reemplazadas por “Tomen y coman todos de él, porque esto es mi cuerpo que será entregado por ustedes”.
“El “vosotros” es un vocablo muy español. El “ustedes” es un vocablo que utilizamos mucho entre nosotros los latinos, eso es lo que se quiere hacer”, explicó el padre Luis Humberto Arboleda Tamayo, párroco de la iglesia San José de El Poblado.
Los cambios no son solo lingüísticos, también son visuales. La Iglesia en Colombia introducirá figuras religiosas con rasgos indígenas y campesinos, y adaptará el misal con símbolos de la geografía local.
Jesús, la Virgen María, San José y los apóstoles serán recreados con rasgos propios de indígenas y campesinos.
Esta transformación busca fortalecer el vínculo entre la Iglesia y los feligreses, promoviendo una liturgia más representativa del contexto cultural de Colombia.
Visite además: